Does anyone know a decent website listing weapons names. Not only English version of the whatever weapon names, but other languages' names for these weapons, or even varying English names. Example Three Sectional Staff - Three Sectional Cudgel - Jointed Staff - Sansetsukon - Wushu Staff - San Jie Gun Katana - Japanese Long Sword - Bokken - Tachi - Nihto - Bokuto Sorry if I may have mispelt or used wrong phrases. Just with so many people calling so many different weapons so many varying names, it is hard to research certain items thoroughly, especially if trying to track down videos. So even if this starts a reference link everyone can use great, if there is already such a link, sorry for my ignorance & please point in right direction.
I could help with some Japanese terms. Japanese long sword - Nihonto, tachi, katana Japanese short sword - kodachi, wakizashi, shoto Wooden version of Japanese long or short sword - Bokuto or Bokken Six foot staff - Rokushakubo or just bo Short staff - jo (the lengths of the jo depend on the ryuha, with some, it's 4'1" with others, it's 5'0") Three sectional staff - Sansetsukon or Rensa Sankakubo Spear - Yari Sleeve catching law enforcement polearm - Sode Garami Neck catching law enforcement polearm - Sasumata Bearclaw law enforcement polearm - Kumade Glaive or halberd - Naginata Short handled glaive - Nagamaki Iron fan - tessen Tined Japanese truncheon - Jutte Sickle & weighted chain - Kusarigama (Note that there are many different styles and forms of this weapon) Reinforced short staff with weighted chain - Chigiriki Throwing dart - Shuriken Throwing star - Shaken There are more of course, but these are the most common in Japanese bujutsu.
this may be of some help http://www.youandwhosearmy.co.uk/youandwhosearmy/weapons.asp weapons glossary.
To all contributors thank you very much this is fantastic. If anyone else can help so, please do & keep up the good work. To those that help a lot - thanks a lot. To those that help a little - thanks a little. To those that do nothing - thanks for nothing Just joking Arigotto
Isn't Nihonto more of a term indicating the way the sword was forged (traditional japanese) rather than a sword type? After all, I think katana, tanto, wakizashi can all be nihonto, no?
Generally speaking, nihonto is taken to refer to the katana i.e. Japanese sword (which is what the word nihonto literally means). Technically, as you say, you could call a wakizashi nihonto because it is a Japanese sword but the useage of the term really applies to the longsword rather than the short. Of course, the caveat "As far as I know" has to be made evident here .
You can have that up there with nihonto. I have heard the term used in everyday Japanese several times, that's why I put it up there. *Shrugs*
MWDAndy Shame on you frankly I feel that your post is an attempt to bring dissension into what is a serious historical discussion. So I shall refrase my question. Dear kogusoku WHICH weapon did gonnosuke use to WHUP Muashi's ass!! regards koyo
Anyone else think this threa should be made a sticky? Musashi won the first bout but don't some doubt as to whether the second fight even took place?
OK Spooky I shall get off Musashi's case and get on to the gorin no sho his book of five rings. Most of the publications in english have the problem of translation from Japanese to English. However some Japanese kendo masters also noted that many of the translations were by kendoka NOT kenjutsu exponents so they decided to have a japanese proffesor who could "study" it from a different perspective offer his translation. One major difference was found and that was that kendoka want to see a cut powered by the body, spirit and mind, as you will know a cut lacking in this principle shall not be seen as a proper cut in kendo. He found that Musashi would often "throw" his sword (not litteraly) ahead of his body, slash the opponent (injuring) then cut decisively.It is quite a different take on the book of five rings than is normally found.I have a copy of his findings which was given to me by Gerry Kincaid 5th dan kendo. However it is among my drawings files and notes which are a shambles. I shall attempt to find them. I am sure you would find them interesting. (they are ALL pro-musashi ) regards koyo
That sounds great! I am very very new to HNIR and I've found all information interesting pro Musashi or not. It'd be interesting to hear others views on the above too. I'm currently reading the Cleary translation of the gorin no sho, which is actually starting to make some sense at last Maybe Anth will be nice and split this off into another thread?
My cross training with kendoka has given me a great deal in my aikido training. One of the things from the gorin no sho (notes) was the suggestion that kamae should not be seen as chudan,jodan.seigan etc. But as kamae (attitude) or kokoro kamae which is by it's nature more fluid than katachi kame (body posture)So all of the katachi kamae then become more fluid when the exponent does not consider them concentrating more on dominating and controlling the spirit of the opponent. I hope this makes sense. regards koyo