Also called Kuen. I have no idea if it is Mandarin or Cantonese, sorry. We usually say forms at my school. But if you look at our GM's website list of CLF forms, he say Kuen. You can see that here. Choy Li Fut Forms List - Plum Blossom International Federation
Kuen translates in several different ways - e.g as fist, as boxing, as fighting, so no reason why it cant also mean forms or sets I learnt my hung gar kuen (Hung family boxing) in English - so I call them forms.
Kuen (koon) Cantonese But like @Tom bayley says. Basically fist. We basically says "hit fist" dah kuen. Or when I tell family etc Im off training martial arts... Im off to dah kuen. Or even sparring ... Go dah kuen with him. (Point at opponent)
I also regularly heard then referred to as "forms" mostly. For competition they came under "taolu" and the forms I heard under mandarin name often ended "Quan" (fist).