read several replies that used a lot of terminology or maybe slang? that i am not really farmiliar with. since most of this came from british martial arts students have to assume these terms come from there. what does either a punchup or rogered mean? any other martial related terms i might want to know?
punch up = fight rodgered = being on the receiving end of a rodgering. (= shagging) not a martial term AFIK your school might be different -in which case leave now and consult a law enforcement professional.
Bwahahaha! Definitely not martial arts related! As Doug said, "rogered" = "made some lovin'" punch-up = "fight"
From watching 24, I'm guessing 'Rogered' probably translated best into American as 'Screwed'. Though there is no such insult in English as 'Roger you!' But it does mean we all smirk certain fictional characters come up, the classic being Roger the Cabin Boy.
I'll thought I'd post some more terms you Americans haven't come across. Batty Boy= Gay (insult) Quid= Great British Pound Have 'em= Means mainy things but usually means take him on
Well TBH I wasn't completely sure if those terms were restricted to Britain. When I said Americans, I meant the rest of the world; I have a bad habit of thinking anyone who's not British is American. And yes Americans are cut off from the world. :Angel:
Strange selection. Why did you choose those to showcase English slang? There are already enough home-spun homophobic expressions without choosing a Jamaican one - a culture that's known for murdering gays... If the OP or anyone else is interested this is quite an interesting site highlighting some of the differences between English and American.
This thread makes me want to say "hear all, see all, say nowt. Eat all, drink all, pay nowt, and if thee ever does owt for nowt, do it for thi'sen". Now that's proper English!
Silly Slip. We don't have time to catch up on the idiosnycrasities of European language, we have to meet our saturation bombing quota for the year. We're up to the "I"s as a remember
no we Americans are not cut off from the rest of the world. there are probably slang terms we use here that people from other countries have never heard used before. make an effort to read about other contries and thier unique cultures. not like having a degree in something. just reading books and watching television shows about the subject. love bbc by the way. dr.moose- did not understand hardly a word you wrote. been to Canada a few times for hunting,fishing and tourism. never heard anything like that before. was that your best effort to imitate some of the poor english used in this country?
I understood as well. It's British not Cannuckian or US English. So Lancs, Glasgow, and Wherever Mooseville UK is all got it, anyone from Yorks or Lincs or Derbyshire would have got it too.
I expect most Britons have a much better grasp of American English than vice-versa, mainly because of all the American TV we're subjected to . The BBC doesn't really reflect the way most actual Brits talk, with the possible exception of football pundits.